-
1 dem werde ich was flüstern!
dem werde ich was flüstern!celui-là, il va m'entendre!Deutsch-Französisch Wörterbuch > dem werde ich was flüstern!
-
2 dem werde ich was flüstern
dem werde ich was flüstern!die zal ik eens de waarheid zeggen!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > dem werde ich was flüstern
-
3 dem werde ich was flüstern
(umgangssprachlich) a este le voy a cantar las cuarenta -
4 dem werd' ich was flüstern!
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dem werd' ich was flüstern!
-
5 ich werde dir was flüstern!
Универсальный немецко-русский словарь > ich werde dir was flüstern!
-
6 flüstern
j-m etw. ins Ohr flüstern шепта́ть на у́хо кому́-л. что-л.; та́йно подбива́ть кого́-л. на како́й-л. посту́покdas kann ich dir flüstern разг. на э́то мо́жешь положи́ться, э́то достове́рноich werde dir (et)was flüstern! фам. я тебе́ покажу́!; я тебе́ скажу́ напрями́к! -
7 flüstern
-
8 flüstern
vt/i (speak in a) whisper; du brauchst nicht zu flüstern there’s no need to whisper; wir verständigten uns flüsternd we communicated in whispers; jemandem etw. ins Ohr flüstern whisper s.th. into s.o.’s ear; dem werd ich was flüstern umg. fig. I’ll give him something to think about; das kann ich dir flüstern! umg. fig. you can take that from me* * *to whisper* * *flụ̈s|tern ['flʏstɐn]vtito whisper; (= etwas lauter tuscheln) to mutterjdm etw ins Ohr flüstern — to whisper sth in sb's ear
sich flüsternd unterhalten — to talk in whispers
wer hat da geflüstert? — who was that whispering?
das kann ich dir flüstern (inf) — take it from me (inf); (Zustimmung heischend auch) I can tell you (inf)
dem werde ich was flüstern (inf) — I'll tell him a thing or two (inf)
* * *1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) whisper2) (a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) whisper* * *flüs·tern[ˈflʏstɐn]I. vi to whispermiteinander \flüstern to whisper to one anotherII. vt1. (sehr leise sprechen)▪ etw \flüstern to whisper sth2. (munkeln, sich erzählen)▪ man flüstert [o es wird geflüstert], dass... it is whispered that..., rumour [or AM -or] [or word] has it that...3.▶ das kann ich dir \flüstern! (fam: darauf kannst du dich verlassen) that's a promise!; (na und ob!) you bet!dem werde ich was \flüstern! I'll give him a piece of my mind!* * *1.intransitives Verb whisper2.transitives Verb whisperjemandem [et]was flüstern — (ugs.) give somebody something to think about
das kann ich dir flüstern — (ugs.) I can promise you that
* * *flüstern v/t & v/i (speak in a) whisper;du brauchst nicht zu flüstern there’s no need to whisper;wir verständigten uns flüsternd we communicated in whispers;jemandem etwas ins Ohr flüstern whisper sth into sb’s ear;dem werd ich was flüstern umg fig I’ll give him something to think about;das kann ich dir flüstern! umg fig you can take that from me* * *1.intransitives Verb whisper2.transitives Verb whisperjemandem [et]was flüstern — (ugs.) give somebody something to think about
das kann ich dir flüstern — (ugs.) I can promise you that
* * *v.to speak under breath expr.to whisper v. -
9 Flüstern
vt/i (speak in a) whisper; du brauchst nicht zu flüstern there’s no need to whisper; wir verständigten uns flüsternd we communicated in whispers; jemandem etw. ins Ohr flüstern whisper s.th. into s.o.’s ear; dem werd ich was flüstern umg. fig. I’ll give him something to think about; das kann ich dir flüstern! umg. fig. you can take that from me* * *to whisper* * *flụ̈s|tern ['flʏstɐn]vtito whisper; (= etwas lauter tuscheln) to mutterjdm etw ins Ohr flüstern — to whisper sth in sb's ear
sich flüsternd unterhalten — to talk in whispers
wer hat da geflüstert? — who was that whispering?
das kann ich dir flüstern (inf) — take it from me (inf); (Zustimmung heischend auch) I can tell you (inf)
dem werde ich was flüstern (inf) — I'll tell him a thing or two (inf)
* * *1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) whisper2) (a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) whisper* * *flüs·tern[ˈflʏstɐn]I. vi to whispermiteinander \flüstern to whisper to one anotherII. vt1. (sehr leise sprechen)▪ etw \flüstern to whisper sth2. (munkeln, sich erzählen)▪ man flüstert [o es wird geflüstert], dass... it is whispered that..., rumour [or AM -or] [or word] has it that...3.▶ das kann ich dir \flüstern! (fam: darauf kannst du dich verlassen) that's a promise!; (na und ob!) you bet!dem werde ich was \flüstern! I'll give him a piece of my mind!* * *1.intransitives Verb whisper2.transitives Verb whisperjemandem [et]was flüstern — (ugs.) give somebody something to think about
das kann ich dir flüstern — (ugs.) I can promise you that
* * *ein Flüstern a whisper, (some) whispering* * *1.intransitives Verb whisper2.transitives Verb whisperjemandem [et]was flüstern — (ugs.) give somebody something to think about
das kann ich dir flüstern — (ugs.) I can promise you that
* * *v.to speak under breath expr.to whisper v. -
10 flüstern
vi: man flüstert... поговаривают... Man flüstert, die beiden stecken unter einer Dek-ke. dem werd(e) ich was flüstern! я ему прямо скажу своё мнение, я поставлю его на место! Wenn heute abend meine Schwester nach Hause kommt, werde ich ihr was flüstern. Sie hat doch schon wieder meine Schuhe an.Wenn du diese Beleidigung nicht zurücknimmst, werde ich dir was flüstern! das kann ich dir flüstern! так и знай! Wenn du noch einmal Geld nimmst, ohne mich zu fragen, dann gibt's was, das kann ich dir flüstern! wer hat ihm denn das geflüstert? откуда [от кого это] он мог об этом узнать? Wer hat ihr denn das geflüstert? Eingeweiht ins Ganze waren nur Rainer und ich.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > flüstern
-
11 flüstern
'flystərnvcuchichear, susurrar, murmurarflüstern ['flүstɐn]susurrar, cuchichear; das kann ich dir flüstern (umgangssprachlich) puedes confiar en ello; dem werde ich was flüstern (umgangssprachlich) a este le voy a cantar las cuarentaintransitives Verb————————transitives Verb -
12 flüstern
flüs·tern [ʼflʏstɐn]vito whisper;miteinander \flüstern to whisper to one another;sich \flüsternd unterhalten to talk in whispers [to one another]vt1) ( sehr leise sprechen)etw \flüstern to whisper sth2) (munkeln, sich erzählen)man flüstert [o es wird geflüstert] , dass... it is whispered that..., rumour [or (Am) -or]; [or word] has it that...WENDUNGEN:(na und ob!) you bet!;jdm °[et]was flüstern ( fam) to give sb a good talking-to;dem werde ich was \flüstern! I'll give him a piece of my mind! -
13 flüstern
'flystərnvflüsternchuchoterchuchoter; Beispiel: jemandem etwas ins Ohr flüstern chuchoter quelque chose à l'oreille de quelqu'unWendungen: das kann ich dir flüstern! (umgangssprachlich) ça, fais-moi confiance!; dem werde ich was flüstern! celui-là, il va m'entendre! -
14 flüstern
-
15 flüstern
1. viшептаться, шушукаться2. vtшептать, говорить шёпотомj-m etw. ins Ohr flüstern — шептать на ухо кому-л. что-л.; тайно подбивать кого-л. на какой-л. поступок••das kann ich dir flüstern — разг. на это можешь положиться, это достоверноich werde dir (et)was flüstern! — фам. я тебе покажу!; я тебе скажу напрямик! -
16 flüstern
flǘsternI vt шепта́ть, говори́ть шё́потомins Ohr flüstern — шепта́ть на́ ухо
II vi шепта́ться, шушу́каться◇das kann ich dir flüstern фам. — э́то я тебе́ гаранти́рую, мо́жешь не сомнева́ться
dem werd' ich was flüstern! фам. — я ему́ скажу́ па́ру ла́сковых (слов)!
-
17 flüstern
flǘstern sw.V. hb tr.V./itr.V. 1. шепна, шептя; 2. poet шумоля (вятър); jmdm. etw. ins Ohr flüstern прошепвам някому нещо в ухото; umg jmdm. (et) was flüstern давам някому да се разбере, карам се някому. -
18 я тебе покажу!
pron1) gener. ich werde dir was backen!2) colloq. dir werd' ich helfen!, dir will ich helfen!3) avunc. ich werde dir (et) was flüstern! -
19 я ему скажу пару ласковых !
Универсальный русско-немецкий словарь > я ему скажу пару ласковых !
-
20 я тебе скажу напрямик!
Универсальный русско-немецкий словарь > я тебе скажу напрямик!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flüstern — flụ̈s·tern; flüsterte, hat geflüstert; [Vt/i] (etwas) flüstern sehr leise sprechen, etwas sehr leise sagen <jemandem etwas ins Ohr flüstern> || K : Flüsterstimme, Flüsterton || ID jemandem (et)was flüstern gespr; jemanden (wegen einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Flüstern — Murmeln; Raunen; Geflüster * * * flüs|tern [ flʏstɐn] <tr.; hat: mit leiser Stimme sprechen: er flüsterte ihm schnell die Lösung der Aufgabe ins Ohr; <auch itr.> sie flüstert immer. Syn.: ↑ hauchen, ↑ murmeln, ↑ … Universal-Lexikon
flüstern — leise sprechen; wispern; hauchen; säuseln; raunen; tuscheln * * * flüs|tern [ flʏstɐn] <tr.; hat: mit leiser Stimme sprechen: er flüsterte ihm schnell die Lösung der Aufgabe ins Ohr; <auch itr.> sie flüstert immer. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
Flüstern des Meeres — Filmdaten Deutscher Titel Flüstern des Meeres – Ocean Waves Originaltitel 海がきこえる Umi ga kikoeru … Deutsch Wikipedia
Flüstern — Man flüstert oft einem ins Ohr, was die Spatzen auf den Dächern zwitschern. Dän.: Man hvisker en stundum noget i øret, og hører det siden over den heele bye. (Prov. dan., 319.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Jemandem etwas flüstern — Die umgangsprachliche Fügung bedeutet »jemanden energisch zurechtweisen« und bezieht sich möglicherweise darauf, dass man gerade dann, wenn man jemandem gehörig seine Meinung sagt, oft leise spricht, weil es nicht für andere Ohren bestimmt ist … Universal-Lexikon
Schreie und Flüstern — Filmdaten Deutscher Titel Schreie und Flüstern Originaltitel Viskningar och rop … Deutsch Wikipedia
Viskningar och rop — Dieser Artikel behandelt den Spielfilm von Ingmar Bergman, nicht zu verwechseln mit dem Dokumentarfilm Flüstern und Schreien. Filmdaten Deutscher Titel: Schreie und Flüstern Originaltitel: Viskningar och rop Produktionsland: Schweden… … Deutsch Wikipedia
Höstsonaten — Filmdaten Deutscher Titel: Herbstsonate Originaltitel: Höstsonaten Produktionsland: Frankreich, Bundesrepublik Deutschland und Schweden Erscheinungsjahr: 1978 Länge: 99 Minuten … Deutsch Wikipedia
William Wilson (short story) — William Wilson ist eine stark autobiografisch gefärbte Erzählung Edgar Allan Poes aus dem Jahr 1839, die das literarische Motiv des Doppelgängers benutzt, um den Widerspruch zwischen tatsächlichem Handeln und Gewissen zu dramatisieren.… … Deutsch Wikipedia
William Wilson (Poe) — William Wilson, Illustration von Byam Shaw für eine Londoner Ausgabe von 1909 William Wilson ist eine stark autobiografisch gefärbte Erzählung Edgar Allan Poes aus dem Jahr 1839, die das literarische Motiv des Doppelgängers benutzt, um den… … Deutsch Wikipedia